| 1 ThessaloniansChapter 1 | 
| 1 Paul, | 
| 2 We give thanks | 
| 3 Remembering | 
| 4 Knowing, | 
| 5 For our gospel | 
| 6 And you became | 
| 7 So | 
| 8 For from you sounded | 
| 9 For they themselves | 
| 10 And to wait | 
| Первое послание апостола Павла христианам в ФессалоникеГлава 1 | 
| 1  | 
| 2  | 
| 3 вспоминаем перед Богом, Отцом нашим, о том, как вера ваша являла себя в делах, любовь — в неутомимых трудах, а надежда на Господа нашего Иисуса Христа — в вашей стойкости. | 
| 4  | 
| 5 потому уверены в том, что Благая Весть, которую мы возвестили вам, это для вас не одни только слова, но и сила, и действие Духа Святого, и наша, явная для вас, глубокая убежденность. Вы сами знаете, как поступали мы ради вас, когда были с вами. | 
| 6 И вы последовали нашему примеру и примеру Господа: несмотря на большие гонения, вы приняли Весть о Нем с радостью, дарованной вам Духом Святым, — | 
| 7 так стали вы образцом для всех верующих в Македонии и Ахайе. | 
| 8 Благодаря вам слово Господне громко звучит теперь не только по всей Македонии и Ахайе: о вашей вере в Бога знают уже повсюду, так что нам и не надо ничего говорить об этом. | 
| 9 Везде рассказывают нам о том, как вы принимали нас, как, отвернувшись от идолов, стали вы служить живому, истинному Богу | 
| 10 и ждать с небес Сына Его, Которого Он воскресил из мертвых, — Иисуса, спасающего нас от грядущего возмездия. | 
| 1 ThessaloniansChapter 1 | Первое послание апостола Павла христианам в ФессалоникеГлава 1 | 
| 1 Paul, | 1  | 
| 2 We give thanks | 2  | 
| 3 Remembering | 3 вспоминаем перед Богом, Отцом нашим, о том, как вера ваша являла себя в делах, любовь — в неутомимых трудах, а надежда на Господа нашего Иисуса Христа — в вашей стойкости. | 
| 4 Knowing, | 4  | 
| 5 For our gospel | 5 потому уверены в том, что Благая Весть, которую мы возвестили вам, это для вас не одни только слова, но и сила, и действие Духа Святого, и наша, явная для вас, глубокая убежденность. Вы сами знаете, как поступали мы ради вас, когда были с вами. | 
| 6 And you became | 6 И вы последовали нашему примеру и примеру Господа: несмотря на большие гонения, вы приняли Весть о Нем с радостью, дарованной вам Духом Святым, — | 
| 7 So | 7 так стали вы образцом для всех верующих в Македонии и Ахайе. | 
| 8 For from you sounded | 8 Благодаря вам слово Господне громко звучит теперь не только по всей Македонии и Ахайе: о вашей вере в Бога знают уже повсюду, так что нам и не надо ничего говорить об этом. | 
| 9 For they themselves | 9 Везде рассказывают нам о том, как вы принимали нас, как, отвернувшись от идолов, стали вы служить живому, истинному Богу | 
| 10 And to wait | 10 и ждать с небес Сына Его, Которого Он воскресил из мертвых, — Иисуса, спасающего нас от грядущего возмездия. |